Introducing Word Score - Japalization
Translation services are now essential to everything from international politics to the growth of many businesses.
People have been translating texts from one language to another for thousands of years. But things have changed considerably since the creation of the Rosetta Stone!
These days, translations are rarely carved in stone, inscribed on clay tablets or presented on beautiful, hand-written manuscripts.
Indeed, many translations are completed without any human input at all.
Word-ScoreFrom CAT tools to AI, technological advancements have changed the translation landscape forever.
But translation is an art, not a science. Languages and cultures are diverse and nuanced in ways that at least right now, only humans can fully understand and interpret.
In other words, how translations have been produced really matters.
We are all constantly exposed to content that has been translated but how do we know the extent to which we can trust what we see or what we hear?