IATE – Europe’s Terminology Database
IATE – Europe’s Terminology Database IATE (Interactive Terminology for Europe) is the EU’s terminology database. It is the result of a project that was launched …
IATE – Europe’s Terminology Database IATE (Interactive Terminology for Europe) is the EU’s terminology database. It is the result of a project that was launched …
Internationalisation in DITA (and how to deal with Japanese index terms) Companies generate enormous amounts of data and technical documentation. This presents huge challenges for …
SLV or MLV? That is the question! Translation and localisation projects vary dramatically in size, scope and character. Happily, language service providers (LSPs) are equally diverse, …
Mantra Inc. delivers first automated system for manga translation We have exciting news for manga enthusiasts and all fans of comics! Japanese start-up Mantra Inc. …
How to find your way in the Excel maze Excel is almost certainly the file format encountered most frequently in the translation industry. Microsoft Excel …
Five Tips For Localising Software Strings Into Japanese A polished and professional website is good to go and ready to impress. The design dazzles and …
Five Tips For Localising Software Strings Into Japanese Read More »
Word Connection investigates fake CVs As we have explained before, the translation industry is being plagued by an increasing number of scammers. Translation agencies are …