top of page
Jan 146 min read
Specialization in the Translation Industry
Translation is a complex undertaking and so translation professionals require multiple skills. Language skills alone are not enough to...
Dec 3, 20245 min read
How Do Japanese Subtitles Differ from Those in the West?
Subtitling is crucial to bridging language and cultural divides. The right subtitles give viewers access to foreign media while...
Nov 18, 20243 min read
The Global Popularity of Japanese Creative Writing: From Haiku to Manga
Japanese creative writing has captured the world’s imagination and encompasses traditional literature, poetry, modern novels, video game...
Oct 22, 20247 min read
Localizing E-commerce for the Japanese Market
Japan boasts the third largest ecommerce market in the world together with an outstanding logistics infrastructure. The country clearly...
Oct 13, 20245 min read
Supōtsu no Hi: Japan’s Celebration of Health and Sports
Supōtsu no Hi (スポーツの日), or Sports Day , is an annual public holiday in Japan that celebrates the importance of physical health,...
Oct 9, 20246 min read
Translation memories and their significance
In today’s globalized world, content is increasingly being shared across languages and cultures. Translation is playing an ever-more...
Oct 2, 20245 min read
Transcreation vs. Translation: Which is More Effective for Japanese Marketing?
Marketing in any territory demands a carefully conceived and tailored approach. Japan presents specific challenges courtesy of the unique...
Nov 10, 20234 min read
Beyond translation: Website accessibility in Japan
If you are looking to expand your brand’s horizons and to market your products or services in Japan, your website will be crucial to your...
Jun 29, 20234 min read
Translation rates: Making sense of cents
Translation rates: Making sense of cents Most people probably believe that they are underpaid and that their work is undervalued....
bottom of page